Türk edebiyatının önemli isimlerinden Yahya Kemal’in en dikkat çekici özelliklerinden
biri sentezci bir yaklaşıma sahip olmasıdır. Bunda içinde doğup büyüdüğü
Osmanlı coğrafyasının çok kültürlü yapısının, tanığı olduğu siyasi ve toplumsal
olayların yanı sıra Fransa’da bulunduğu yıllarda etkilendiği şahsiyetlerin ve fikir ve
sanat akımlarının etkisi büyüktür. Yahya Kemal bir hazırlık ve arayış döneminden
sonra sanat anlayışını şekillendirirken üç temel kaynaktan faydalanır: Bunlar, Türk
halk edebiyatı, klasik edebiyat ve -Fransız edebiyatı aracılığıyla yakından tanıma
fırsatı bulduğu- Batı edebiyatıdır. Bu üç kaynaktan beslenen sanatçı mevcut birikimi
dönüştürerek yeni ve yerli bir şiir yaratmayı başarır. Yeniyi inşa etmenin kaygısıyla eski edebiyatın eleştirildiği veya yok sayıldığı bir dönemde Yahya Kemal’in
bu tavrı onu çağdaşlarından ayırır. Bu çalışmada Yahya Kemal’in söz konusu sentezci
yaklaşımının başlıca kaynakları ve Yahya Kemal’in dönüştürme faaliyetini
nasıl gerçekleştirdiği üzerinde durulmaya çalışılmaktadır. Bu amaçla konu, kurgu,
ton ve imge kullanımı açısından kimi benzerlikler gösteren Amerikalı şair Poe’nun
Annabel Lee şiiri ile Yahya Kemal’in Nazar başlıklı şiiri karşılaştırılmaktadır. Her
iki eser manzum hikâye biçiminde kaleme alındıkları için karşılaştırma kurgunun
başlıca unsurları - anlatıcı, bakış açısı, kahramanlar vb.- üzerinden yapılmaktadır.
Karşılaştırma sonucunda şairin Batı edebiyatından Belçikalı şair Maeterlinck’den
ilham aldığı ve Poe’dan etkilendiği, metnini oluştururken yerli kaynaklardan- halk
edebiyatı ve klasik edebiyat- beslendiği tespit edilir. Ayrıca şairin temel hedeflerinden
biri olan sade bir Türkçe -beyaz lisan- ile şiirini yazdığı sonucuna varılır.